
Publication details
Publisher: sdvig press
Year: 2017
Pages: 153-156
Series: Acta Structuralica
Full citation:
, "On Cross-linguistic Equivalences", Acta Structuralica 2, 2017, pp. 153-156.


On Cross-linguistic Equivalences
Translated by Carlos I. Echeverría Arriagada
pp. 153-156
in: Simone Aurora (ed), Acta Structuralica 2, 2017.Abstract
This is an English translation by Carlos I. Echeverría Arriagada of the text “Sobre equivalencias interidiomáticas”, which is a part of Coseriu 1977 and itself a translation of the author’s response (in French) to the Czech linguist Jan Šabršula in the context of the Xe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Strasbourg, 1962) (see Šabršula 1965). Despite the text’s notably short length, it provides a very enlightening insight into a subject that is of major importance to linguistics but about which many are not knowledgeable enough, even today.
Publication details
Publisher: sdvig press
Year: 2017
Pages: 153-156
Series: Acta Structuralica
Full citation:
, "On Cross-linguistic Equivalences", Acta Structuralica 2, 2017, pp. 153-156.